Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Изображение
|
Ночная вахта на крейсере в время учебного похода : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
2 |
Material Type: Изображение
|
Линейный корабль на рейде = Ein Linienschiff auf der Reede = The ship of the line riding at anchor : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
3 |
Material Type: Изображение
|
Линкоры на маневрах в Балтийском море = Die Kriegsübungen der Linienschiffe im Baltischen Meer = The ships of the line manœuvring in the Baltic sea : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
4 |
Material Type: Изображение
|
Мои игрушки : открытое письмоКостина, Анна Федоровна (художник, 1928-) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701387731955Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
5 |
Material Type: Изображение
|
Николаев. № 4, Новый элеватор : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
6 |
Material Type: Изображение
|
На линейном корабле = Auf einem Linienschiffe = On a ship of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
7 |
Material Type: Изображение
|
В походе = Die Seefahrt = To cruise : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
8 |
Material Type: Изображение
|
Красный флот. № 17, Зима надоела : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
9 |
Material Type: Изображение
|
Крейсер "Аврора" на рейде ночью = Der Schlachtkreuzer "Aurora" auf der Reede in der Nacht = The cruiser "Avrora" riding at anchor in the night : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
10 |
Material Type: Изображение
|
Ленинград. Зимний пейзаж (1951 г.) : открытое письмоПодляский, Юрий Станиславович (1923-1987)1953Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
11 |
Material Type: Изображение
|
Красный флот. № 26, Вверх по канату : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
12 |
Material Type: Изображение
|
Корабли разворачиваются перед походом : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
13 |
Material Type: Изображение
|
Погрузка угля с транспорта = Die Verladung der Kohle von einem Transport : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
14 |
Material Type: Изображение
|
Погрузка угля во время стоянки = Die Verladung der Kohle auf dem Ankerplatz : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
15 |
Material Type: Изображение
|
На маневрах. Наркомвоенмор т. Ворошилов у пулемета = Kriegsübungen. Militär- und Marinevolkskommissar Gen. Woroschiloff am Maschinengewehr = Manœuvres. The people's commissary Voroshiloff at the machine-gun : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
16 |
Material Type: Изображение
|
Корабли Балтики ночью в учебном походе = Die Schiffe des Baltischen Meeres nachts wärend eines Übungszuges = The battleships cruising at night time : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
17 |
Material Type: Изображение
|
"Офелия". Серая кобыла с жеребенком = "Offelia". The gray mare with the foal = "Offelia". Die graue Stute mit dem Füllen : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
18 |
Material Type: Изображение
|
Красный флот. № 1, Выглянул из иллюминатора : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
19 |
Material Type: Изображение
|
Зам. народного комиссара тяжелой промышленности СССР Петр Иванович [т. е. Ионович] Баранов : репродукция1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
20 |
Material Type: Изображение
|
Погрузка угля во время стоянки = Die Verladung der Kohle auf dem Ankerplatz : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |