Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Изображение
|
Элеватор в совхозе "Гигант" = Sowchos "Gigant". Elewator = Sovkhos "Gigant". Elévateur = Sovkhos "Gigant". Elevator : почтовая карточкаРажин, Николай Павлович (1892-1942) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702443191930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
2 |
Material Type: Изображение
|
Урал. Загрузка мартена : почтовая карточкаМихайлов, Николай Иванович (художник, 1898-1940) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702444771930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
3 |
Material Type: Изображение
|
Развитие сельского хозяйства = Entwicklung der Landwirtschaft = Development d'agriculture = Development of agriculture : почтовая карточкаЗолотарев, А. Г. (художник, 20 в) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702440011930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
4 |
Material Type: Изображение
|
Женщина-инженер = Frau-Ingenieur = Femme-Ingénieur = Woman-Engineer : почтовая карточкаШестопалов, Николай Иванович (художник, 1875-1954) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702434151930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
5 |
Material Type: Изображение
|
Отливка шлака = Abschlakung = Décrasser le laitier = To tap off the slag : почтовая карточкаШегаль, Григорий Михайлович (1889-1956) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702445011930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
6 |
Material Type: Изображение
|
Казань. Центральный Дом крестьянина ТССР : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
7 |
Material Type: Изображение
|
Донбасс. Шахтер-забойщик = Donbass. Bergmann = Donbass. Mineur = Donbass. Miner : почтовая карточкаМаксимов, Константин Иванович (художник, 1893-1939) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701759761931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
8 |
Material Type: Изображение
|
Балтзавод. Постройка дальневосточных лесовозов = Das Baltische Werk. Bau der Dampfer für Holztransport im Fernem Osten = The Baltic works. Construction of the steamer for woodtransport in the Far East : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
9 |
Material Type: Изображение
|
В походе = Die Seefahrt = To cruise : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
10 |
Material Type: Изображение
|
Новички изучают пулемет : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
11 |
Material Type: Изображение
|
Погрузка угля во время стоянки = Die Verladung der Kohle auf dem Ankerplatz : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
12 |
Material Type: Изображение
|
Пятилетка. Новый мост : почтовая карточкаЛьвов, Евгений Александрович (художник, 1892-1983) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702437161931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
13 |
Material Type: Изображение
|
Корабли в походе = Die Seefahrt = The cruise of the ships : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
14 |
Material Type: Изображение
|
На линейном корабле = Auf einem Linienschiffe = On a ship of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
15 |
Material Type: Изображение
|
На верхней палубе линкора в походе = Auf dem oberen Verdeck eines Linienschiffes wärend des Seefahrt = The upper-deck of a cruising ship of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
16 |
Material Type: Изображение
|
Николаев. № 8, Завод им. Марти. Постройка нефтеналивного судна "Союз горнорабочих СССР" : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
17 |
Material Type: Изображение
|
Палуба дредноута "N". Корабли в походе = Das Deck des Grosskampfschiffes "N". Seefahrt der Schiffe = The deck of the dreadnought "N". The cruise of the ships : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
18 |
Material Type: Изображение
|
Линкоры в походе = Die Linienschiffe während der Seefahrt = The cruise of the ships of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
19 |
Material Type: Изображение
|
Эскадренный миноносец в походе = Das Geschwader-Minenboot während der Seefahrt = The cruise of the squadron torpedoboat : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
20 |
Material Type: Изображение
|
Наркомвоенмор т. Ворошилов у пулемета = Militär- und Marinevolkskommissar Gen. Woroschiloff am Maschinengewehr = The people's commissary Voroshiloff at the machine-gun : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |