Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Изображение
|
Линейный корабль на рейде = Ein Linienschiff auf der Reede = The ship of the line riding at anchor : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
2 |
Material Type: Изображение
|
Красный флот. № 47, Линкор в гавани : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
3 |
Material Type: Изображение
|
Николаев. № 4, Новый элеватор : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
4 |
Material Type: Изображение
|
Ночная вахта на крейсере в время учебного похода : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
5 |
Material Type: Изображение
|
Линейный корабль на рейде = Ein Linienschiff auf der Reede = The ship of the line riding at anchor : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
6 |
Material Type: Изображение
|
Крейсер "Аврора" на Неве в октябрьские праздники (ночной снимок) = Der Kreuzer "Aurora" auf der Newa wärend der Oktoberfeste. Nachtaufnahme = Cruiser "Aurora" on the Neva during the October festivities (taken at night) : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
7 |
Material Type: Изображение
|
Корабли Балтики ночью в учебном походе = Die Schiffe des Baltischen Meeres nachts wärend eines Übungszuges = The battleships cruising at night time : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
8 |
Material Type: Изображение
|
Крейсер "Профинтерн" на рейде = Der Schlachtkreuzer "Profintern" auf der Reede = The cruiser "Profintern" riding at anchor : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
9 |
Material Type: Изображение
|
На линейном корабле = Auf einem Linienschiffe = On a ship of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
10 |
Material Type: Изображение
|
Линкоры на маневрах в Балтийском море = Die Kriegsübungen der Linienschiffe im Baltischen Meer = The ships of the line manœuvring in the Baltic sea : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
11 |
Material Type: Изображение
|
Красный флот. № 20, Рулевой : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
12 |
Material Type: Изображение
|
С Новым годом! : открыткаИльин, С. П. (художник) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702633831958Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
13 |
Material Type: Изображение
|
Поздравляем маму с 8 Марта! : открыткаМосковский, Ю. (художник)печ. 1960Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
14 |
Material Type: Изображение
|
На вахте во время учебного похода = Die Wache wärend der Übungsfahrt = The watch on a cruising ship : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
15 |
Material Type: Изображение
|
С Новым годом, ребята! : открыткаДементьев, Р.1960Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
16 |
Material Type: Изображение
|
Красный флот. № 17, Зима надоела : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
17 |
Material Type: Изображение
|
Народы СССР. № 16, В пути (г. Каракол, Киргизская АССР) : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
18 |
Material Type: Изображение
|
На верхней палубе линкора в походе = Auf dem oberen Verdeck eines Linienschiffes wärend des Übungsfahrt = The upper-deck of a cruising ship of the line : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
19 |
Material Type: Изображение
|
Палуба дредноута "N". Корабли в походе = Das Deck des Grosskampfschiffes "N". Űbungsfahrt der Schiffe = The deck of the dreadnought "N". The cruise of the ships : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
20 |
Material Type: Изображение
|
Погрузка угля во время стоянки = Die Verladung der Kohle auf dem Ankerplatz : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |