Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Изображение
|
"Офелия". Серая кобыла с жеребенком = "Offelia". The gray mare with the foal = "Offelia". Die graue Stute mit dem Füllen : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
2 |
Material Type: Изображение
|
Старые рысистые матки (Прилепы, 1909) = The old trotter mares (Prilepy, 1909) = Die alten Rasse-Stuten (Prilepy, 1909) : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
3 |
Material Type: Изображение
|
Табун рысистых маток (Прилепы, 1912) = The drove of trotter mares (Prilepy, 1912) = Die Herde von Rasse-Stuten (Prilepy, 1912) : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
4 |
Material Type: Изображение
|
Казань. Центральный Дом крестьянина ТССР : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
5 |
Material Type: Изображение
|
Малярийная станция при колхозе Дехи-Арба = The malarial clinic in the Dekhi-Arba collective farm = Die ärztliche Station für Malariaforschung in der Kollektivwirtschaft Dechi-Arba : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
6 |
Material Type: Изображение
|
|
|
7 |
Material Type: Изображение
|
Ленинград. № 227, Малая Невка. Ледоход начинается : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
8 |
Material Type: Изображение
|
|
|
9 |
Material Type: Изображение
|
Крейсер "Аврора" на рейде ночью = Der Schlachtkreuzer "Aurora" auf der Reede in der Nacht = The cruiser "Avrora" riding at anchor in the night : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
10 |
Material Type: Изображение
|
Наркомвоенмор т. Ворошилов у пулемета = Militär- und Marinevolkskommissar Gen. Woroschiloff am Maschinengewehr = The people's commissary Voroshiloff at the machine-gun : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |