Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Изображение
|
|
|
2 |
Material Type: Изображение
|
|
|
3 |
Material Type: Изображение
|
Отливка шлака = Abschlakung = Décrasser le laitier = To tap off the slag : почтовая карточкаШегаль, Григорий Михайлович (1889-1956) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702445011930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
4 |
Material Type: Изображение
|
Женщина-инженер = Frau-Ingenieur = Femme-Ingénieur = Woman-Engineer : почтовая карточкаШестопалов, Николай Иванович (художник, 1875-1954) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702434151930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
5 |
Material Type: Изображение
|
Урал. Загрузка мартена : почтовая карточкаМихайлов, Николай Иванович (художник, 1898-1940) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702444771930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
6 |
Material Type: Изображение
|
Элеватор в совхозе "Гигант" = Sowchos "Gigant". Elewator = Sovkhos "Gigant". Elévateur = Sovkhos "Gigant". Elevator : почтовая карточкаРажин, Николай Павлович (1892-1942) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702443191930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
7 |
Material Type: Изображение
|
Развитие сельского хозяйства = Entwicklung der Landwirtschaft = Development d'agriculture = Development of agriculture : почтовая карточкаЗолотарев, А. Г. (художник, 20 в) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702440011930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
8 |
Material Type: Изображение
|
Новички изучают пулемет : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
9 |
Material Type: Изображение
|
Донбасс. Шахтер-забойщик = Donbass. Bergmann = Donbass. Mineur = Donbass. Miner : почтовая карточкаМаксимов, Константин Иванович (художник, 1893-1939) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701759761931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
10 |
Material Type: Изображение
|
Работы на орудийной башне. Учебный поход = Die Arbeiten auf dem Geschützturm. Übungsfahrt = The works on the gun-tower. Training march : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
11 |
Material Type: Изображение
|
Новое здание школы в Володарском районе = Neubau einer Schule im Wolodarski-Stadtteil = A new school-building in the Volodarski-quarter : Ленинград : почтовая карточкаДормидонтов, Николай Иванович (художник, 1897-1962) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701386781931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
12 |
Material Type: Изображение
|
Эскадренный миноносец в походе = Das Geschwader-Minenboot während der Seefahrt = The cruise of the squadron torpedoboat : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
13 |
Material Type: Изображение
|
Московско-Нарвский дом культуры = Das "Dom Kultury" im Narwa-Stadtteil = The "Dom Koultoury" in the Narva-quarter : Ленинград : почтовая карточкаДормидонтов, Николай Иванович (художник, 1897-1962) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701386781931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
14 |
Material Type: Изображение
|
Крейсер "Профинтерн" на рейде = Der Schlachtkreuzer "Profintern" auf der Reede = The cruiser "Profintern" riding at anchor : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
15 |
Material Type: Изображение
|
На линейном корабле = Auf einem Linienschiffe = On a ship of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
16 |
Material Type: Изображение
|
У карты похода на линкоре "Октябрьская революция" = Vor der Landkarte auf dem Linienschiff "Die Oktober Revolution" : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
17 |
Material Type: Изображение
|
Погрузка угля с транспорта = Die Verladung der Kohle von einem Transport : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
18 |
Material Type: Изображение
|
Линкоры на маневрах в Балтийском море = Die Kriegsübungen der Linienschiffe im Baltischen Meer = The ships of the line manœuvring in the Baltic sea : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
19 |
Material Type: Изображение
|
Тракторная колонна = Traktor-Kolonne = Colonne de tracteurs = Tractors column : почтовая карточкаЛьвов, Евгений Александрович (художник, 1892-1983) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702437161931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
|
20 |
Material Type: Изображение
|
У трактора = Beim Traktor = Près du tracteur = On the tractor : почтовая карточкаПокаржевский, Петр Дмитриевич (художник, 1889-1968) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701408411931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |