Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
61 |
Material Type: Книга
|
וואס איז און וועלכען צוועק האט דער יודישער נאציונאל-פאנד? = Цѣль Еврейскаго Нацiональнаго Фонда1907Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-1423 )(обновляем...) |
|
62 |
Material Type: Книга
|
ניט קיין אַלבאַטראָס = Nit kein albatros : לידעראַסיאַ; Asia1981Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-4012 )(обновляем...) |
|
63 |
Material Type: Книга
|
שליאַך אוּן אוּמוועג = Shliach un umweg : דערציילונגעןישראל קאַפּלאַן; Kaplan, Israel1964Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-4024 )(обновляем...) |
|
64 |
Material Type: Книга
|
אויפגעוואַכטע ערד = Ojfgevachte erdמענדל מאַן; Man, Mendel1953Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-4011 )(обновляем...) |
|
65 |
Material Type: Книга
|
אין פּלאָנטער פון לעבן = En la red de la vidaמאיר בּעזאָוויק; Bezowik, Meierתשי"ד 1954Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-4017 )(обновляем...) |
|
66 |
Material Type: Книга
|
די משפּחה מאַשבער = Di mishpoche mashber. צווייטער טייל : ראָמאַןדער נסתר (1884-1950); Der Nistor (1884-1950)1948Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-4019/2 )(обновляем...) |
|
67 |
Material Type: Книга
|
נאָכן סך-הכל = Nochn sach-hakl - eins = אחרי הסך-הכל - אחד. איינסמאיר חרץ (1912-1993); Charatz, Meir (1912-1993)1987Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-4014 )(обновляем...) |
|
68 |
Material Type: Книга
|
חמדת הימים = Хемдасъ гаіамимъ или Способы къ пріятной жизниש"י בערזיקתרל"ד 1874Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш И-27 )(обновляем...) |
|
69 |
Material Type: Книга
|
פורים געשיכטע : פון מגילה אין קורצען אויס געקליבען אין גראמען דורך אויס געשריבעןתרכ״דХранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш И-37 )(обновляем...) |
|
70 |
Material Type: Книга
|
Early Yiddish texts 1100 - 1750 = עלטערע יידישע טעקסטן ד′תתס-ה′תקי : with introduction and commentary2004Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-3789 )(обновляем...) |
|
71 |
Material Type: Книга
|
The meaning of YiddishHarshav, Benjamin (1928)cop. 1990Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-3772 )(обновляем...) |
|
72 |
Material Type: Книга
|
|
|
73 |
Material Type: Книга
|
Di yudene : Fersheydene gedikhte un teater in prost yudishen : פערשיעדענע געדיכטע אונ טהעאטער אין פראסט יודישעןГольдфаден, Авром (1840-1908) NLR10::RU\NLR\AUTH\7949339; Goldfaden, Avrom; גאָלדפאדען, אברהם1869Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-737 )(обновляем...) |
|
74 |
Material Type: Книга
|
D-r Teodor Hertsl : Tsu zeyn tseynter yortseyt : Zeyn biografie un bild : צו זיין צעהנטער יאהרצייט : זיין ביאגראפיע און בילד1914Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш К-4181 )(обновляем...) |
|
75 |
Material Type: Книга
|
Doktor Teodor HertslЗальцман, Ицхок Шлойме NLR10::RU\NLR\AUTH\79542521904Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-1489 )(обновляем...) |
|
76 |
Material Type: Книга
|
Shviley olam oder Di naye folks-velt-beshraybung. Tsveyte teyl : Khina : Historishe beshraybung vos iz nutslikh far yeden mensh vos lebt oyf di velt : Do zenen beshriben: ale shtedt fun Khina, fun Yaponia un fun Terkey, zeyer tsohl mentshen un zhhgr art leben. zeyer kraft un zeyer geshehenishen. Oykh vegen Beys ha-Mikdash. צווייטע טייל : חינא : היסטארישע בעשרייבונג וואס איז נוצליך פאר יעדען מענש וואס לעבט אויף די וועלט : דא זענען בעשריבען: אלע שטעדט פון חינא, פון יאפּאָניא און פון טערקיי, זייער צאָהל מענטשען און זייער ארט לעבען, זייער קראפט און זייערע געשעהענישען. אויך וועגען בית המקדשЯвиц, Иосиф-Мейер (1832-1914) NLR10::RU\NLR\AUTH\79536901912Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 2-853/2 )(обновляем...) |
|
77 |
Material Type: Книга
|
Shviley olam oder Di naye folks-velt-beshraybung. Ershte teyl : Rusland : Historishe beshraybung vos iz nutslikh far yeden mensh vos lebt oyf di velt : Do zenen beshriben: ale gubernies fun Rusland, zeyer leng un zeyer breyt, zeyere geshehenishen un zeyer entviklungen. Oykh dem nomen fun yeden taykh un fun yeden barg. ערשטע טייל : רוסלאנד : היסטארישע בעשרייבונג וואס איז נוצליך פאר יעדען מענש וואס לעבט אויף די וועלט : דא זענען בעשריבען: אלע גובערניעס פון רוסלאנד, זייער לענג און זייער ברייט, זייערע געשעהענישען און זייער ענטוויקלונג. אויך דעם נאמען פון יעדען טייך און פון יעדער בארגЯвиц, Иосиф-Мейер (1832-1914) NLR10::RU\NLR\AUTH\79536901912Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 2-853/1 )(обновляем...) |
|
78 |
Material Type: Книга
|
Yidishe shenshraybmethode fershiedener origineller handshriften und briefmuster tsum gebroykh fir hoyz und shuleГольдштейн, Ем. NLR10::RU\NLR\AUTH\7953841s.aХранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш 3-1135 )(обновляем...) |
|
79 |
Material Type: Книга
|
Rishon Letsion : Tsum 25-yerigen yubeley fun der yudisher kolonizatsie in Erets-Yisroel : צום 25-יאהריגען יובעליי פון דער יודישער קאָלאָניזאציע אין ארת-ישראלЛилиенблюм, Мойше-Лейб (1843-1910) NLR10::RU\NLR\AUTH\7954902; Lilienblum, M.L.; ליליענבלום, .מ.ל1908Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш К-301 )(обновляем...) |
|
80 |
Material Type: Книга
|
סטאטוט פון אלפארבאנדישנ לענינישנ קאָמוניסטישנ יוגנט-פארבאנד : באשטעטיקט פונעמ 9-טנ אלפארבאנדישנ צוזאמענפאָר פונ אל.ל.ק.יו.פ. סעקיע פונ קי״אВЛКСМ NLR11::RU\NLR\AUTH\88100224901932Хранится в Фонд литератур стран Азии и Африки (ОЛСАА-идиш И-7 )(обновляем...) |