Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Казань. Центральный Дом крестьянина ТССР : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
2 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Новички изучают пулемет : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
3 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Ташкент. № 50, Киргизы с верблюдом : почтовая карточка1930Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
4 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Балтзавод. Постройка дальневосточных лесовозов = Das Baltische Werk. Bau der Dampfer für Holztransport im Fernem Osten = The Baltic works. Construction of the steamer for woodtransport in the Far East : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
5 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
В походе = Die Seefahrt = To cruise : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
6 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Дредноуты в походе в открытом море = Die Grosskampfschiffe in hoher See = The cruise of the dreadnoughts on the high sea : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
7 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
"Офелия". Серая кобыла с жеребенком = "Offelia". The gray mare with the foal = "Offelia". Die graue Stute mit dem Füllen : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
8 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Табун рысистых маток (Прилепы, 1912) = The drove of trotter mares (Prilepy, 1912) = Die Herde von Rasse-Stuten (Prilepy, 1912) : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
9 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Старые рысистые матки (Прилепы, 1909) = The old trotter mares (Prilepy, 1909) = Die alten Rasse-Stuten (Prilepy, 1909) : почтовая карточкаСамокиш, Николай Семенович (художник, 1860-1944) NLR10::RU\NLR\AUTH\77699261932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
10 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Сочи. № 86, Санаторий "Новая Мацеста" (1-й корпус) : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
11 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Урок географии = Geographiestunde = Geographylesson : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
12 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Корабли Балтики в учебном походе = Die Schiffe des Baltischen Meeres wärend eines Übungszuges = The ships of the Baltic Fleet on a cruise : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
13 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
На верхней палубе линкора в походе = Auf dem oberen Verdeck eines Linienschiffes wärend des Seefahrt = The upper-deck of a cruising ship of the line : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
14 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Корабли разворачиваются перед походом : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
15 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Крейсер "Профинтерн" на рейде = Der Schlachtkreuzer "Profintern" auf der Reede = The cruiser "Profintern" riding at anchor : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
16 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Линкор в учебном походе = Der Linienschiff wärend eines Übungszuges = Battleship on a cruise : почтовая карточка1933Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
17 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Эскадренный миноносец в походе = Das Geschwader-Minenboot während der Seefahrt = The cruise of the squadron torpedoboat : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
18 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
В учебном походе = Übungsfahrt = Training march : почтовая карточка1932Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
19 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Погрузка угля во время стоянки = Die Verladung der Kohle auf dem Ankerplatz : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |
20 |
Material Type: Изображение
|
![]() |
Маневры кораблей = Die Kriegsübungen der Schiffe = The manœuvres of the ships : почтовая карточка1931Электронная копия. Библиотека также имеет физические копии. |