Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Image
|
![]() |
Ораниенбаум. Ковш = Oranienbaum. Der Teich “Schöpfkelle” gennant. L’étang dit: la cuiller à soupeмежду 1904 и 1914Accès en ligne |
2 |
Material Type: Image
|
![]() |
Его императорское величество государь император Николай Александрович самодержец всероссийский = Seine Kaiserliche Majestät Kaiser von Russland Nicolai Alexandrowitsch = Sa Majesté l'Empereur de Russie Nicolai Alexandrowitch : открыткаРундальцов, Михаил Викторович (художник, 1871-1935) NLR10::RU\NLR\AUTH\77839021913Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
3 |
Material Type: Image
|
![]() |
Развитие сельского хозяйства = Entwicklung der Landwirtschaft = Development d'agriculture = Development of agriculture : почтовая карточкаЗолотарев, А. Г. (художник, 20 в) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702440011930Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
4 |
Material Type: Image
|
![]() |
Отливка шлака = Abschlakung = Décrasser le laitier = To tap off the slag : почтовая карточкаШегаль, Григорий Михайлович (1889-1956) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702445011930Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
5 |
Material Type: Image
|
![]() |
Урал. Загрузка мартена : почтовая карточкаМихайлов, Николай Иванович (художник, 1898-1940) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702444771930Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
6 |
Material Type: Image
|
![]() |
Женщина-инженер = Frau-Ingenieur = Femme-Ingénieur = Woman-Engineer : почтовая карточкаШестопалов, Николай Иванович (художник, 1875-1954) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702434151930Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
7 |
Material Type: Image
|
![]() |
Элеватор в совхозе "Гигант" = Sowchos "Gigant". Elewator = Sovkhos "Gigant". Elévateur = Sovkhos "Gigant". Elevator : почтовая карточкаРажин, Николай Павлович (1892-1942) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702443191930Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
8 |
Material Type: Image
|
![]() |
Донбасс. Шахтер-забойщик = Donbass. Bergmann = Donbass. Mineur = Donbass. Miner : почтовая карточкаМаксимов, Константин Иванович (художник, 1893-1939) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701759761931Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
9 |
Material Type: Image
|
![]() |
Пятилетка. Новый мост : почтовая карточкаЛьвов, Евгений Александрович (художник, 1892-1983) NLR10::RU\NLR\AUTH\7702437161931Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |
10 |
Material Type: Image
|
![]() |
У трактора = Beim Traktor = Près du tracteur = On the tractor : почтовая карточкаПокаржевский, Петр Дмитриевич (художник, 1889-1968) NLR10::RU\NLR\AUTH\7701408411931Accès en ligne. La bibliothèque a aussi des exemplaires papier. |