skip to main content

Ayn sheyne geshikhte fun Tsenture Venture : Do vert der tseylt fun ayn groysen soykher vos er iz given fil mol in angst un noyt oyf yam un iz given in di held fun vilde menshen un iz nitsul gevoren fun di ale zakhen un iz gikumen tsu zayn hoyz lesholem mit fil ashires : דא ווערט דער ציילט פון איין גרויסע סוחר וואס ער איז גיווען פיל מאל אין אנגסט אונ נויט אויף דעם ים אונ איז גיווען אין די העלד פון ווילדע מענשען אונ איז ניצול געווארען פון די אלע זאכען אונ איז גיקומען צוא זיין הויז לשלום מיט פיל עשירות

1895

Check details(GetIt)

  • Title:
    Ayn sheyne geshikhte fun Tsenture Venture : Do vert der tseylt fun ayn groysen soykher vos er iz given fil mol in angst un noyt oyf yam un iz given in di held fun vilde menshen un iz nitsul gevoren fun di ale zakhen un iz gikumen tsu zayn hoyz lesholem mit fil ashires : דא ווערט דער ציילט פון איין גרויסע סוחר וואס ער איז גיווען פיל מאל אין אנגסט אונ נויט אויף דעם ים אונ איז גיווען אין די העלד פון ווילדע מענשען אונ איז ניצול געווארען פון די אלע זאכען אונ איז גיקומען צוא זיין הויז לשלום מיט פיל עשירות
  • Shelf Number: ОЛСАА/идиш К-1807
  • Library card: Ayn sheyne geshikhte fun Tsenture Venture : Do vert der tseylt fun ayn groysen soykher vos er iz given fil mol in angst un noyt oyf yam un iz given in di held fun vilde menshen un iz nitsul gevoren fun di ale zakhen un iz gikumen tsu zayn hoyz lesholem mit fil ashires איין שיינע געשיכטע פון צענטורע ווענטורע : דא ווערט דער ציילט פון איין גרויסע סוחר וואס ער איז גיווען פיל מאל אין אנגסט אונ נויט אויף דעם ים אונ איז גיווען אין די העלד פון ווילדע מענשען אונ איז ניצול געווארען פון די אלע זאכען אונ איז גיקומען צוא זיין הויז לשלום מיט פיל עשירות. - Vilno : [Drukeray fun Rozenkrants un Shriftzetser], 1895. - ווילנא : [דרוקעריי פון ראזענקראנץ און שריפטזעטצער], תרנ״ה. - Вильно : [Типография Розенкранца и Шрифтзетцера], 1895. - 40 с. ; 19 см.
  • Title translation: Одна прекрасная история о Центурии Вентурии : Здесь будет рассказано об одном великом купце, что много раз терпел на море страх и нужду. и стал героем среди диких людей и стал богачом по всем статьям и явился на свой двор в целости и со многими богатствами
  • Language: Yiddish
  • Notes: Имена типографов приведены на обороте тит. л.
  • Collections: Издания на идише из фонда ОЛСАА
  • Siglas of other libraries: NLR
  • System number: NLR01 011422681

Searching Remote Databases, Please Wait