skip to main content
Gast
Mein Bereich
Mein Konto
Abmelden
Anmelden
This feature requires javascript
Collection Discovery
Newspapers and journals
union catalogue
consult
Hilfe
Sprache:
English
Français
Español
Deutsch
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Search For:
Clear Search Box
Search in:
General catalogue
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
General catalogue
Erweiterte Suche
Browse Suche
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Histoire de la Princesse femme du Czarowitz fils du Czar Pierre le Grand. = История принцессы, жены царевича, сына царя Петра Великого.
Prüfe Verfügbarkeit
(GetIt)
Bestand
Details
Tags & Leserezensionen
Weitere Services
Virtual Browse
This feature requires javascript
Aktionen
Zum e-Shelf hinzufügen
Aus dem e-Shelf löschen
BibTeX exportieren
RIS exportieren
Refworks
EndNote
Zitat
Permalink
Delicious
Drucken
E-Mail
This feature requires javascript
Titel:
Histoire de la Princesse femme du Czarowitz fils du Czar Pierre le Grand. = История принцессы, жены царевича, сына царя Петра Великого.
lds02:
ОР Т. 2 - N 32, л. 341 - 344 об.
lds07:
Histoire de la Princesse femme du Czarowitz fils du Czar Pierre le Grand = История принцессы, жены царевича, сына царя Петра Великого. - л. 341 - 344 об. ; 208 x 317 мм см. + 4 л.
Sprache:
Französisch
Beschreibung:
Тип документа: Копия.
Записи: Помета Р.И. Минцлова, чернилами: "№ 32" (л. 341). Помета рукой Ж.-Л. Ваньера: "histoire de la fausse / princesse Russe" («история русской лже-принцессы») (л. 344 об.). Пометы рукой Вольтера: "fable sur l’epouse / du csarovits qui fut / [le] condanné/ par son pere etc." ("басня о супруге царевича, который был осужден своим отцом") и "Mgr Le duc de choiseuil est supplié / de vouloir bien mettre au bas de cette / petite requete s’il y a le moindre fondement / a la merveilleuse histoire cy jointe" ("нижайше прошу монсеньора герцога Шуазеля любезно означить в конце этого небольшого запроса, есть ли хоть малейшее основание у прилагаемой баснословной истории" (л. 344 об.).-
Помета рукой Э.-Ф. де Шуазеля (?): "cette histoire court Paris, il est vray qu’il y eu / [4 слова нрзб.] une femme il y a 3. mois / qui a été le pretexte de l’histoire, je ne la crois pas, / je n’ay pas vû la femme, mais / j’ai vû un homme qui luy a parlé et qui / s’est echauffé la tete sur cette fable. / La femme est partie, l’on ignore ou elle est allée. / Le roi a qui j’ay demandé hier ce qu’il scavoit / lui en fait, m’a assuré qu’il ignorait parfaitement / et que meme il n’avait / jamais rien lû ni entendû dire qui y / eut raport" ("Эта история ходит по Парижу, действительно была [4 слова нрзб.] женщина, 3 месяца назад, о которой повествует эта история, я в нее не верю.-
Саму женщину я не видел, но видел человека, который с ней говорил и которому эта история вскружила голову. Женщина уехала, куда - неизвестно. Король, у которого я спросил о ней вчера, заверил меня, что он совершенно ничего не знает и даже никогда не слышал ни о чем, что имело бы к этому отношение") (л. 344 об.).
lds31:
Рукописные материалы
lds16:
NLR
lds15:
NLR01 022026399
Links
Full description
RUSMARC ISO2709
Report an error
Scan Request
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Zurück zur Ergebnisliste
Zurück
Ergebnis
10
Vor
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Datenbanken-Metasuche läuft, bitte haben Sie Geduld.
Suche nach
in
scope:(MAIN_07NLR)
Bisherige Ergebnisse anzeigen
This feature requires javascript
This feature requires javascript